電影”妳是我今生的新娘” 原名為Four Weddings and A Funeral” 全片的角色~不知其職業為何~不知其年齡為何 但是周旋在婚禮婚宴間的他們 個個都性格鮮明 是我很愛的一部電影
婚禮婚宴總是充滿喜樂 間有搞笑 與調情 但是這群常聚合同往參加婚禮的朋友 有一人突然在微醺的極喜狀態心臟病發而逝世 就在他的喪禮上 他的同志愛人 為他唸的悼詞 是引用詩人W.H. Auden的詩Twelve Songs之第六首
W.H. Auden ~ ”Twelve Songs” Ⅸ Stop all the clocks, cut off the telephone, Prevent the dog from barking with a juicy bone, Silence the pianos and with muffled drum Bring out the coffin, let the mourners come. Let aero plane circle moaning overhead Scribbling on the sky the message He Is Dead, Put crepe bows round the white necks of the public doves, Let the traffic policemen wear the black cotton gloves. He was my North, my South, my East and West, My working week and my Sunday rest, My noon, my midnight, my talk, my song; I thought that love would last forever: I was wrong. The stars are not wanted now: put out every one; Pack up the moon and dismantle the sun; Pour away the ocean and sweep the woods; for nothing now can ever come to any good.
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 奧黛麗 的頭像
    奧黛麗

    奧黛麗的飛翔記錄

    奧黛麗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()